こんばんは
和歌山市 和歌浦口バス停前
畠中整骨院院長 畠中健でございます
明日、七夕ですね
で、具体的に七夕を説明してと言われたら私はあかしいのです
小さい頃の方がきっちり答えられたと思います
七夕祭りについてあちこちでされていて大阪関西万博でもされていました
日本の文化
次に、この万博というのは、大人の私でも魅力がピンときてなかった
しかしこれから国境越え仕事をしている時代ですから、小さい頃から世界に興味もつ可能性高いと思います
これから、未来と子どもをテーマにした万博
子ども万博というネーミングを必須にしたら良いのではと思います
七夕の明日、天候を祈ります
私は仕事をコツコツと的確に行います
引き続きよろしくお願いいたします
Good evening.
In front of Wakayama City Wakauraguchi bus stop
I am Takeshi Hatakenaka Director of Hatakenaka Osteopathic Clinic, Wakayama City, Wakayama Prefecture.
Tomorrow is Tanabata Festival!
And if you ask me to explain Tanabata in concrete terms, I am a shy person.
I think I was able to answer more precisely when I was a child.
The Tanabata Festival is celebrated here and there, and was even celebrated at the Osaka Kansai Expo.
Japanese Culture
Secondly, even as an adult, I could not understand the appeal of this Expo.
However, we live in an age where people are working across national borders, so I think it is highly likely that people will become interested in the world from a young age.
From now on, the theme of the Expo will be the future and children.
I think it would be a good idea to name the Expo “Children’s Expo” as a must.
I wish you good weather tomorrow, Tanabata Festival!
I will do my work diligently and precisely.
Thank you for your continued support.