保険と保険外

こんばんは

和歌山市 和歌浦口バス停前

畠中整骨院院長 畠中健でございます

本日水曜日でお休みの日となります

さて、タイトルにあるように

整骨院業界において、保険外をメインとしているところは、増えてきている特に都市部はそうなっていると思います

一方、整形外科の先生方で開業医の先生方におかれても、ホームページを拝見させて頂くと特に都市部では保険外の治療内容や料金

県内でもそのような整形外科院も増えてきているように思います

日本は国民皆保険ですが、

そこは時代とともに加速して

保険と保険外の住み分けをしっかりご理解を頂くことが加速していくようには感じます

だからといって、保険治療、保険施術がなくなるわけではありませんので誤解のないようによろしくお願い申し上げます。

当院としては

日本を先進国に押し上げて頂いた高齢の方々に対して敬意を表して、適正な保険適応であるのであれば、しっかり年金暮らしの方の気持ちによりそって、温かい医療が必要、またそうあり続けたいと思っています

引き続きよろしくお願い申し上げます。

Good evening.

In front of Wakayama City Wakauraguchi bus stop

I am Takeshi Hatakenaka, Director of Hatakenaka Osteopathic Clinic.

Today is Wednesday, and it is my day off!

Now, as the title says

Many osteopathic clinics are mainly not covered by insurance, especially in urban areas.

On the other hand, for those orthopedic surgeons who are practitioners, if you look at their websites, especially in urban areas, you will find that they are not covered by insurance, and that their treatment contents and fees are not covered by insurance.

I think such hospitals are increasing even within this year.

Japan has universal health insurance,

However, this situation is accelerating with the times.

I feel that the understanding of the distinction between insured and uninsured treatments will accelerate with time.

However, this does not mean that insurance treatment will disappear, so please do not misunderstand me.

As for our clinic

As a respect to the elderly people who have pushed Japan to become a developed country, we believe that warm and friendly medical care for pensioners is necessary and will continue to be so, as long as it is covered by appropriate insurance coverage.

Thank you for your continued support

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA